به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، هوشمند دهقان، کتاب «پاندمیک کویید ۱۹ جهان را تکان میدهد» نوشته اسلاوی ژیژک را به زبان فارسی ترجمه کرد.
در دوران عالمگیری بحران ویروس کرونا، اسلاوی ژیژک، فیلسوف و متفکر معروف اروپایی گرچه مجبور شد مثل تقریبا تمامی اهالی زمین اسیر قرنطینه شود، اما از این فرصت استفاده کرد و درباره کووید ۱۹ و تغییراتی که بر جهان تحمیل کرده است، نوشت. میتوان مدعی شد اسلاوی ژیژک این بار کرونا را محمل طرح پرسشگری و صد البته ایدهپردازیهای جسورانه خود کرد. ایدههای او اولبار به صورت سلسله مقالات پراکنده منتشر شد تا این که بالاخره حدود دو هفته پیش، کتابی با عنوان «پاندمیک کویید ۱۹ جهان را تکان میدهد» منتشر شد.
این کتاب کم حجم در ایران توسط هوشمند دهقان، مترجم آثاری در عرصه فلسفه و ادبیات چون «در کافه اگزیستانسیالیستی» و «دختر تحصیلکرده» با عنوان «عالمگیر! کووید ۱۹ جهان را تکان میدهد» ترجمه و به زودی توسط انتشارات صدای معاصر چاپ خواهد شد.
در پشت جلد این کتاب پس از این که آدام کیرش هشدار داده است که اسلاوی ژیژک، خطرناکترین فیلسوف در غرب است، چنین آمده:
«در دورانی که یک بیماری همهگیر جهانی، کره خاک را فرا میگیرد، چه کسی بهتر از اسلاوی ژیژک، فیلسوف پر حرارتِ اهل اسلوونی، میتواند به شیوهای نفسگیر از مفاهیم عمیق این رخداد پرده بردارد، از پارادوکسهای سرگیجهآورش حیرت کند، و در ژرفنای پیامدهایش خردورزی نماید؟
در زمانی زندگی میکنیم که محبتآمیزترین کار ما، دور ماندن از شخص مورد علاقهمان است. زمانی که حکومتهایی که به کاهش بیرحمانه هزینههای خدماتی و رفاهیِ دولتی معروفند به یکباره میتوانند میلیاردها دلار را از غیب، حاضر کنند. زمانی که دستمال توالت، حکم کیمیا مییابد و سرانجام زمانی که به قول ژیژک، تنها مانع سقوط به ورطۀ بربریّت جهانی، شکل تازهای از کمونیسم است.
ژیژک با شور و شوق همیشگیاش به استفاده از تمثیلهای موجود در فرهنگ عامّه، صفحات کتابش را با گفتارهایی از کوئنتین تارانتینو، هربرت جورج ولز، هگل و مارکس میآراید و تصویری موجز و جذّاب از بحرانی را به دست میدهد که همچنان در حال پیشروی است و همه ما را فرامیگیرد.
کتاب «عالمگیر! کووید ۱۹ جهان را تکان میدهد»، یک مقدمه، ده فصل و یک ضمیمه دارد.
۵۷۵۷
